安妮的背往下壓,這個(gè)姿勢(shì)讓阿特伍德進(jìn)去的更順利了。剛進(jìn)去的時(shí)候它還只有兩指粗細(xì),一進(jìn)一出又變大了一圈。
“你知道你這樣像什么嗎?”
阿特伍德不知道安妮在說什么,但還是配合的問:“像什么?”
“像是溺水后沒有及時(shí)打撈泡脹的尸T。”
阿特伍德又笑了,他的手捂住了安妮的嘴巴,“別再說這些破壞氣氛的話了,況且如果我是尸T,你現(xiàn)在就是在J尸。”
安妮也因?yàn)榘⑻匚榈骂嵉购诎椎脑捝鷼猓懊髅魇悄恪?br>
她的話被阿特伍德的手粗暴的鎮(zhèn)壓。在安妮被迫保持安靜后,浴室里一時(shí)間只剩下了水聲。
浴池里的水晃動(dòng)著撞在浴池壁上的聲音,還有更粘稠曖昧的水聲。
阿特伍德幾乎把安妮的上半身完全壓在了浴池旁邊的地面上,背往下彎,PGU往上翹,中間進(jìn)出的東西已經(jīng)從兩指粗細(xì)變得幾乎和安妮的小臂一樣粗。
剛成年尚且稚nEnG的身T吃的很艱難,進(jìn)去的時(shí)候幾乎把整個(gè)腿心都?jí)哼M(jìn)去,出來的時(shí)候又會(huì)帶著Sh軟的紅sE往外翻出來一點(diǎn)。
安妮又在用牙齒咬他的手指了,不過這次她沒有用力,除了把他的手弄得Sh漉漉的,阿特伍德只感覺到了一點(diǎn)癢意。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀