“那力量將讓她們的全身都隨之顫抖,私密部位開(kāi)始分泌出大量潤(rùn)滑Ye,Y蒂變得異常敏感,每一次輕撫都足以引發(fā)電流般的快感,甚至讓她們?cè)诓恢挥X(jué)中達(dá)到0。”
老者的語(yǔ)氣充滿了肯定,仿佛他曾親眼目睹過(guò)這GU力量對(duì)nVX身T的深刻影響,甚至他自己就是這GU力量的“施與者”。
亞克特感到下腹一陣緊繃,那GU原始的沖動(dòng)幾乎要沖破理智的束縛,讓他恨不得立刻離開(kāi)這里,去驗(yàn)證艾爾維斯口中的每一個(gè)細(xì)節(jié)。
艾爾維斯的聲音在昏暗的茶館中回蕩,每一個(gè)字都帶著一種顛覆X的意味,直指亞克特內(nèi)心最深處的與渴望。
“這GU力量,能彌補(bǔ)雷夫加德大陸男X在X方面無(wú)法滿足受龍涎香影響nVX的‘缺陷’。”艾爾維斯忽然壓低了聲音,語(yǔ)氣中帶著一絲曖昧。
“你知道的,這里的nVX被龍涎香長(zhǎng)期影響,普通男X很難讓她們真正滿足。”
老者的目光再次掃過(guò)亞克特,眼神中帶著一絲挑釁與評(píng)估,似乎在考量他是否能夠承載這份力量的重?fù)?dān)。
這番話猶如一道驚雷,猛地在亞克特的腦海中炸開(kāi)。
“這…可能會(huì)從根本上動(dòng)搖這里nV尊男卑的社會(huì)結(jié)構(gòu),讓男X擁有更深層次的掌控力。”艾爾維斯的話語(yǔ)更加直白,如同揭開(kāi)了一層薄紗,露出世界最真實(shí)的骨架。
老者玩味的笑容更濃,他那布滿皺紋的臉龐上,此刻寫(xiě)滿了對(duì)權(quán)力與的洞察。
他猥瑣的目光重新審視著亞克特,從上到下,從里到外,仿佛在評(píng)估他作為“異界來(lái)客”的潛力和決心。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀