……
這一下把向小強雷得不輕。
公主殿下……
他倒是一直以為小五是「公主殿下」,沒想到居然是反過來的,「公主殿下」是趙小姐!
可是趙小姐長得不像朱佑榕啊!
難道自己聽錯了?
不會,「歐黑米薩瑪」,應該就是這幾個音。發出電報的時候,就是按這幾個漢字發的。回電的時候,東廠還注出了羅馬音「」,斬釘截鐵地說,如果念這個音,就是「公主殿下」沒錯。
向小強用漢語問了小五幾句,小五磕磕巴巴地說了幾句,很生y,語法錯誤很多,很明顯,她的漢語水準b向小強的英語水準還差得多。向小強的英語是三腳貓,但小五的漢語連兩腳貓都算不上。可能還是跟那個趙小姐學的。那也就是說,那個趙小姐日語很好。
向小強又試著用英語問她趙小姐是不是「公主」。但小五明顯是只會說「?」、「?」這種水準。「」這個單詞對她來說太難了。
他又是老辦法,想不通的問題拿出來,讓大家一塊兒想。反正小五漢語這麼差,也不用避她。
內容未完,下一頁繼續閱讀