新居的布置也非全無波瀾。一日,兩名仆役抬進一個造型古樸敦厚的紫檀木小柜。信指著剛擦拭g凈的窗下位置道:“置于此處,取物便捷,光線亦佳。”
朝霧卻扶著腰緩緩起身,走到窗邊感受了一下風向,輕輕搖頭:“不妥。此處正當風口,秋深風急,恐擾了孩兒安眠。還是置于屏風后側的西南角為好,既避風,又得午后暖yAn。”她語氣柔和,眼神卻帶著母X的堅持。
兩人對著那方寸之地,認真地b劃著、討論著。信雖覺窗下便利,但看著朝霧溫柔卻執著的目光,感受到她那份為孩子思慮周全的用心,最終仍是妥協,親自上前與仆役合力,將那沉甸甸的小柜挪到了屏風后的西南角落。
朝霧唇邊漾開一絲清淺卻明媚的笑意,那笑容b秋日最澄澈的yAn光更暖,瞬間撫平了信心頭那點微不足道的“堅持”。
午后,信陪著朝霧去市集采買。
市集的喧囂如同永不落幕的畫卷。信小心地護著朝霧,穿梭在售賣各sE嬰孩用品的攤位間。琳瑯滿目的虎頭鞋、繡著鯉魚躍龍門圖案的鮮YAn肚兜、憨態可掬的布偶、叮咚作響的銀鈴長命鎖……讓信這位慣于在海上風暴或商會談判中運籌帷幄的大東家,顯出了罕見的局促。
嬰兒用品的小鋪前,他高大的身影顯得有些格格不入,眉頭擰著,目光在那些細碎小巧得不可思議的物件上逡巡,帶著一種近乎敬畏的茫然。
“這……虎頭鞋?”他拿起一雙繡著夸張虎頭、紅h相間的小鞋子,舉到眼前,極其認真地端詳著,手指戳了戳那鼓起的虎鼻,表情嚴肅得像在鑒定一件異國珍寶,“繡工倒還JiNg神,這虎頭可夠威猛?能鎮得住邪祟么?”他一本正經地詢問攤主。
朝霧站在一旁,看著他難得一見的笨拙與認真,忍不住以袖掩口,眉眼彎成了月牙兒,肩膀微微聳動。她輕輕拉了下他的袖子,小聲道:“虎頭威猛是好的,只是這顏sE……太跳了些。小娃娃的眼睛nEnG,看久了怕是不好。”
信“哦”了一聲,像得了指示,立刻放下那雙顏sE濃烈的虎頭鞋,目光轉向旁邊一排粉的小衣和襁褓。他拿起一件藕荷sE、繡著JiNg致小花的襁褓,布料柔軟,針腳細密,滿意地點點頭:“這件好,顏sE柔和,花朵也秀氣。”他顯然很滿意自己的眼光,徑直付了錢。
朝霧在一旁看著,笑意更深,卻也沒當場點破那藕荷致小花的指向。她只是細心地挑選著幾塊x1水X極好的細軟棉布,又挑了一個小小的、聲音清脆柔和的h銅搖鈴。
內容未完,下一頁繼續閱讀