“這個詞,‘臥槽’!”一個nV生憋著壞笑教她,并解釋道,“這是表示很驚訝的意思!如果看到很厲害的東西,就可以說。”
藤原櫻學著發(fā)音,念得有些別扭,但很認真:“臥……槽?”
她記下了,這是表示驚訝。
最后,一個nV生臉上帶著浪漫的笑容,教了她最簡單也最重要的一句:“還有還有!‘我Ai你’!”
這句發(fā)音相對簡單直接,藤原櫻幾乎一聽就會了。
她小聲重復了一遍:“…”
她的聲音總是很輕柔,帶著特有的軟糯語調(diào),聽得幾個nV生心都要化了。
“對對!就是這樣!藤原小姐學得真快!”
她隱約覺得這似乎是一句表達Ai意的話,臉頰微微泛紅。
她想著,或許…或許等下可以說給叔叔聽?反正他聽不懂中文,說了也沒關系吧?
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀