安娜就不是那種不懂使喚勞動力的人,于是立刻皺起眉頭呼喚道:“你能幫幫我嗎?”
它當然會幫她,就像幫她按摩一樣,越來越熟練,越來越情愿。
于是漸漸的,隨著她不知疲倦的探索,她收了非常多的珠寶。
手上有的東西多了,她也不是特別缺東西特別貪婪的人,于是收斂了一點對珠寶的興趣,懂得緩緩在海底散步,慢慢觀察海底究竟沉沒了多少條龐然大物供給她探索。
她覺得沉船事件應該挺少的,即使過去一千年,這里的船只即使比較多,但也不會多到哪里去,可這一走一觀察,她就震驚了,因為船只真的如安托萬所說的一樣,真的“多”。
這里就像一個海里的沉船世界,她看到的只是冰山一角。
可是哪里來的那么多的沉船,還都是大船呢?
“這些是你從世界各地搜刮的沉船船只?”安娜不由得驚疑地問道,她只能想到這個答案了。
“是,”它微微一笑,聲音是溫和沒有攻擊力的,還在笑,可是笑意卻配合說話內容,顯得有點冷酷,“都是我打到的船只,以前費工夫收集了很久。”
安娜心情有點復雜。
她想到了它從海底各處拖來的船只,但沒想過這船只居然是它主動去打的。
內容未完,下一頁繼續閱讀