“咯咯咯!”
撲扇著翅膀的大公雞,在樹人口吐的迷霧之中,自最高的樹杈上飛下來。
聽到耳后呼嘯的風(fēng)聲,“吊死鬼”跑得更快了。
從小沒少看類似的恐怖電影,尤其是僵尸題材的,雞血都會(huì)有個(gè)相當(dāng)重要的作用,同時(shí),也能營(yíng)造出一種非常恐怖的氛圍來。
“救……救命啊!”
來鬼屋扮“吊死鬼”也有兩年之久了,通常都是他嚇別人的份兒,遇到被嚇得狠的,結(jié)束一天的工作之后,同事們之間還會(huì)互相分享,開游客的玩笑。
今天可好了,自己成了被嚇到的那一個(gè)。
這就是天道好輪回。
眼看濃霧就要追上來,“吊死鬼”沒命似的往前奔,“救命,快來救救我!”
前面什么聲音?
聞音納悶兒:是樹人在喊救命?來自好萊塢的它難道不應(yīng)該說英語嗎?
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀