城墻上的鮮血已經(jīng)被雨水沖淡了許多,只留下許多斑駁的痕跡,披著雨衣的維也納守軍來來往往,將自己戰(zhàn)友的尸體收好,然后將敵人的尸體丟到下方的護城河河岸旁。
乘著雨天天氣涼爽,這些尸體需要盡早處理,沾了水的尸體極易腐爛,若是等到天氣放晴轉(zhuǎn)暖,這些腐爛的尸體很有可能會造成一些大麻煩。
薩克森和普魯士倆邊也各派出幾隊士兵,在城墻周圍搬動己方士兵的尸體,并將他們拖回到戰(zhàn)場后方安葬。
對于這些士兵,城墻上的守軍也不會進行攻擊,這也算是貴族戰(zhàn)爭當中的一種默契,通過這種行為,來表達對戰(zhàn)死者的敬意。
戰(zhàn)場是激烈、嘈雜的,戰(zhàn)場之后,所留下的就只有沉寂。
血紅色的護城河河水奔涌著,以維也納護城河為起點,直至多瑙河下游三十里的河水,全部變成了一片血紅,血腥味在靠近河岸十公里左右的地方還能夠聞到。
偶爾會有一具士兵的尸體沿著河道順流而下,不知道將會飄蕩到什么地方。
河面上倒是沒有戰(zhàn)馬的尸體,這些聰慧的大牲口有著不錯的游泳本領(lǐng),薩克森拋棄的三千匹戰(zhàn)馬被沖到多瑙河之后,便奮力的向著倆岸游去,經(jīng)過一番艱難的奮斗之后,大部分馬匹都踩著河道倆側(cè)平緩的泥地爬到了岸上。
在河水的沖擊下,它們眼睛上的布罩被沖掉,身上的馬鞍馬具也大都被沖走了,人類施加在它們身上的印記消失了大半。
掙脫了那許多束縛,這些大牲口便愉快的跑入了多瑙河倆岸的林地當中,不見了蹤影。
它們顯然是不準備再回到薩克森的軍陣當中,經(jīng)歷過生死磨難之后,它們終于得到了可貴的自由。
處理戰(zhàn)場是一件麻煩事,但又不得不做,艾克將軍安排好士兵打理戰(zhàn)場,便直接離開了城墻。
薩克森撤軍之后,查理六世就回到了皇宮之中,現(xiàn)在正坐在皇位上等待著艾克將軍匯報戰(zhàn)況,同時還要商討應對下一波進攻的方法。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀