他的聲音依舊是那樣低沉,但聽(tīng)起來(lái)卻令人感到精神震動(dòng),聽(tīng)到這番話(huà),艾克將軍不由的把注意力轉(zhuǎn)移到那條護(hù)城河上。
嘩嘩嘩......
他頭一次發(fā)現(xiàn),原來(lái)河水流動(dòng)的聲音如此響亮,這種聲音充斥著城墻上每一個(gè)角落,只要你站在這里,就能夠清晰的聽(tīng)到它。
“但是流逝過(guò)后,他們的榮譽(yù),他們的精神,卻是會(huì)永遠(yuǎn)的留存在這里!”查理六世的聲音突然變得高亢起來(lái),他一改那種平靜如水的樣子,聲音激憤的說(shuō)道:“你要明白!艾克將軍,那些死去的戰(zhàn)士,他們的精神和榮譽(yù),會(huì)像這維也納城墻一般!永遠(yuǎn)屹立在這里,不管是千年,還是萬(wàn)年,永遠(yuǎn)都不會(huì)消失!”
這番慷慨激昂的話(huà)語(yǔ),就像是從天而降的驚雷一般,說(shuō)的艾克將軍心神俱震,他一時(shí)間徹底呆在了那里,連一句話(huà)也說(shuō)不出來(lái)。
這時(shí),下方的薩克森軍團(tuán)已經(jīng)結(jié)束了戰(zhàn)斗,正在向著維也納的城墻猛沖過(guò)來(lái)。
城墻上也已經(jīng)準(zhǔn)備好了全部的防御措施,護(hù)城河上的吊橋被收起來(lái),城門(mén)緊閉,一名名哈布斯堡的士兵沿著城墻一道排開(kāi),警惕著下方的薩克森騎兵。
查理六世伸手一指那些正在猛沖過(guò)來(lái)的薩克森騎兵,對(duì)著艾克將軍大聲說(shuō)道:“所以你現(xiàn)在要做的,是振作起來(lái),連同那些死去戰(zhàn)士的榮譽(yù)和精神,一同來(lái)守護(hù)這座城市,抵御敵人的進(jìn)攻!而不是像個(gè)懦夫一樣毫無(wú)意義的送死,若是你能守住這座城市,那對(duì)他們來(lái)說(shuō)才是最好的致敬。”
說(shuō)完這些話(huà),查理六世揮了揮手說(shuō)道:“好了,你現(xiàn)在先下去好好反思反思,今天剩下的戰(zhàn)斗就交給我來(lái)指揮吧。”
說(shuō)著,查理六世便轉(zhuǎn)身直面著下方的薩克森騎兵,眼中隱隱顯出怒火。
艾克將軍行了個(gè)禮,便從城樓上走了下去,他現(xiàn)在確實(shí)需要好好的靜一靜,理一理自己的思路。
薩克森的騎兵在比隆公爵的帶領(lǐng)下,一直沖到了維也納城墻前方三百米處,在這個(gè)距離,無(wú)論是弓箭還是那些老式的火槍?zhuān)Χ紩?huì)大打折扣,難以對(duì)他們?cè)斐墒裁磦Α?br>
普魯士的騎兵軍團(tuán)并沒(méi)有跟上來(lái),他們?cè)诮鉀Q了哈布斯堡的騎兵之后,就向后撤了回去,顯然也是不愿意和比隆公爵一起行動(dòng)。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀