尤其是他身處草原感觸也特別的多。
他現(xiàn)在的心情那是相當(dāng)?shù)氖鏁场?br>
三十多年的單身生活,竟然在這個異世界找到了自己的愛情。
所以就來了這么一嗓子。
這首歌具體的唱法早就失傳了。
不過后世的那些蒙古歌手還是憑著自己的理解唱出了幾個版本。
許靈均現(xiàn)在是按照騰格爾的唱法來的。
像是在朗讀,又像是在歌唱。
乍一聽慢慢悠悠的粗獷聲音似乎沒有那些加了音效的后世歌曲好聽。
可你仔細(xì)品味,在加上所處的環(huán)境,這味道撓一下就上來了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀