中文字幕亚洲五码I开心色插I99久久99精品I精品国产视频在线I天天干人人I九九九热I美女视频久久黄

        “一個翻譯器,鄧布利多教授給我的,把不理解的詞語告訴它,默讀或者念出來都行,它會給你一長串的解釋。”

        “聽起來像是為考試作弊準備的……我走了,你不要很快跟出來。”斯內普說。

        “再見。”瓊說。

        ***

        瓊在禮堂和芙羅拉再見面時,只說自己研究了半個下午的開門題庫,沒提在圖書館遇到斯內普的事。

        芙羅拉對她在保護神奇生物課上提到的彼得·潘很感興趣,當天晚上纏著瓊給她講這個童話。口述故事自然沒有直接來得精彩,瓊講到一半,靈機一動,想出了個辦法:

        “我們可以通過麻瓜郵局訂書,然后寄到我……我的房子,再讓迪倫帶到學校來。”

        芙羅拉很興奮,但有些擔憂地問瓊麻瓜的書貴不貴,麻瓜貨幣和金加隆的兌換比例是多少,她要盤算一下該拿出多少零花錢用在這上面。

        “讓我來付吧,不貴的。”瓊堅決地說。

        她莫名其妙地繼承了安德魯和多麗絲·斯科特夫婦豐厚的遺產,在物質方面根本無需操心。這對夫婦都是大學教授,丈夫教古英語,妻子教法律,他們別墅里的藏書自然十分豐富,卻少有通俗的文學作品和童話。《彼得·潘》其實是約瑟夫·麥昆為了循序漸進地鍛煉她的能力推薦的起步讀物。

        “我認識一個麻瓜出身的巫師朋友,或許我可以寫信向他要一份適合青春期女孩的書單。”

        內容未完,下一頁繼續閱讀