此時(shí),春天的曲調(diào)已經(jīng)不是幾個(gè)音符,一段小曲,它開(kāi)始磅礴生長(zhǎng)起來(lái),無(wú)論是豎琴,風(fēng)笛還是錫哨,到處都有春的曲調(diào),到處都有勃勃的生機(jī)。薔薇的藤蔓長(zhǎng)出了柵欄,花苞還未打開(kāi),蜜蜂已經(jīng)停駐。
四個(gè)樂(lè)手一直注視著觀眾,他們的臉也展露出了生之喜悅。即使其中的一位已經(jīng)滿臉皺紋,他手中的錫哨卻依然年輕。
吹奏風(fēng)笛的,是一位文雅的青年。臉龐上總帶著淺淺笑意。風(fēng)笛在他手中,就像旋轉(zhuǎn)跳躍的春風(fēng),擠擠挨挨的花朵,就像是世間最美好的東西。
但是米勒,施密特這樣的行內(nèi)人,自然可以聽(tīng)出他在等待和應(yīng)和,這首曲子的中心不在于先聲奪人的風(fēng)笛,而在不時(shí)間斷的豎琴。
到了曲子的后半段,音樂(lè)猛然激烈而濃稠起來(lái),手鼓幾乎在和豎琴賽跑,風(fēng)笛一層一層地拔高,仿佛一堵花墻灼然盛放,美麗到了極致,下一步就是凋零。
豎琴錚錚地響了。
維也納人的臉上帶著疑惑。他們本以為布魯克納會(huì)介紹一位純學(xué)院派的新人,沒(méi)想到近了宅院后氣氛如此歡脫。他們于是斷定今晚的風(fēng)格就是喝喝啤酒,聽(tīng)聽(tīng)愛(ài)爾蘭民謠,這個(gè)——王爾德,卻給他們帶來(lái)了純音樂(lè)的《都柏林之春》。
''''''''如果不是看著他們演奏,我會(huì)覺(jué)得我在維也納大劇院聽(tīng)一場(chǎng)交響樂(lè)。''''''''施密特想道,''''''''完全不是學(xué)院派,但也并非民族風(fēng)格,這個(gè)風(fēng)格自成一體。''''''''
米勒則更關(guān)注樂(lè)曲,''''''''《都柏林之春》,從未聽(tīng)過(guò)的風(fēng)格,難道是都柏林當(dāng)?shù)亓鱾鞯那樱康瞧渲杏謳в幸稽c(diǎn)法國(guó)音樂(lè)的味道,第二樂(lè)章還有點(diǎn)英國(guó)的印記——''''''''
在短暫的安靜之中,四個(gè)演奏者放下他們的樂(lè)器。除了來(lái)自倫敦的魅影和艾斯曼來(lái)自倫敦,另外兩個(gè)都是在維也納生活了十多年的愛(ài)爾蘭人。其中一個(gè)是''''''''醉鵝''''''''繆勒先生供貨的樂(lè)器店的老板,另一個(gè)是老板的朋友,在一家銀行里做小職員。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀