艾絲美拉達(dá)才想起脖子上戴著阿萊桑德羅送的項(xiàng)鏈,讓埃利克看見了。她沒來由地一陣心虛,立刻揚(yáng)起頭回答:
“我才不會做那種花瓶,哪怕當(dāng)上皇后,也不能讓我放棄夢想!”
“真是可愛又毫無價(jià)值的倔強(qiáng)。”他溫柔地諷刺,“人應(yīng)該只關(guān)心眼前的現(xiàn)實(shí),夢想不過是些虛幻脆弱的肥皂泡。”
“可是埃利克,從你的音樂里,我聽到的不是這些憤世嫉俗,而是一種激情,對生命、對藝術(shù)燃燒的激情!你是愛著音樂的!即使全世界都拋棄你,她也不會背叛你,而你,即使歷經(jīng)坎坷,也決不會放棄她!”
真是這樣嗎?他心里問自己。他又能如何解釋,當(dāng)他的手指觸到琴鍵時,那奇妙的悸動,他又能如何解釋,當(dāng)他的歌喉吐出第一個音符時,那無法抑制的顫抖。長久的疏離,也許只是為了更親近。他原以為早已熄滅的藝術(shù)之火,其實(shí)從未離開過他。
阿萊桑德羅凌晨醒來,卻發(fā)現(xiàn)身旁不見了艾絲美拉達(dá)。他起身悄悄走出船艙,卻只見星空下兩個背影并肩站在船頭,紅舞裙和黑斗篷在海風(fēng)中整齊地飄漾。
“結(jié)束在帕提諾先生那兒的學(xué)習(xí)后,我覺得在歐洲已經(jīng)找不到新的靈感了。正巧阿萊桑德羅問我想不想去南美旅行,我就跟他一起去了阿根廷。后來我才知道他原來是要去辦幾處莊園的繼承手續(xù),那是他當(dāng)殖民總督的祖父留下的。不過我在這次旅行中得到的,不比他的財(cái)富少。在歐洲,自然早就被文明湮沒了,可是在新大陸上,大自然和人類之間幾乎沒有距離,它那么直接地沖擊著你的心靈,讓你情不自禁地唱歌跳舞,被一種強(qiáng)烈的宗教情緒占據(jù),跪倒在地,淚流滿面。”艾絲美拉達(dá)回憶著,不禁露出陶醉的微笑,“要不是阿萊桑德羅拉住我,我好幾次都要跑到荒野上去,做一個印第安人了。”
埃利克道:“我雖然沒去過新大陸,但在海上,也曾多次體驗(yàn)過你的那股沖動。自從文藝復(fù)興以后,人類越來越妄自尊大,自以為是世界的主宰,可是總有一天我們的文明會消亡,而阿爾卑斯山卻還會屹立在那里。”
“也許有一天連地球也會毀滅,那時候那些山川就不存在了。”
“但在宇宙無限的時間與空間之中,連地球也只是一顆旋生旋滅的塵埃。我們看作是整個世界的種種,在宇宙看來,到底又算得上什么呢?”
“可是在蜉蝣看來,一朝一夕,就是它的一生。如果我們來自虛無,又必然要重歸虛無,虛無之間那短暫的存在,不管是快樂還是痛苦,豈不都要比虛無寶貴得多嗎?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀