這幾天她們讓孩子背古詩,學(xué)填詞,就是沒學(xué)過文言文。
畢竟文言文低年級暫時沒教,自然想不到這塊區(qū)域。
沒想到加分題居然出現(xiàn)這些跳年級的題目。
好在不扣分,不然多冤。
橙橙看題目的時候也詫異了一下,因為她抽到的就是文言文翻譯。
題目是【鄭人買履】
‘鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也?!瘉碜园俣?。
下面寫著,【請翻譯大致意思?!坎懗龈邢?。
橙橙倒是懂大致意思,就在答案上寫下來。
內(nèi)容大致意思是有個鄭國人想買鞋,事先用尺子量腳的尺寸,但到了鞋店卻想起量好的尺子沒帶,就又跑回去拿尺子。
等他拿了尺子折返,人家已經(jīng)關(guān)店了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀