“很簡(jiǎn)單啊,”貴婦噙著抹笑,手把手幫她捏住琴桿,放到弦上,“不費(fèi)力的。”
埃莉諾懵懂地應(yīng)了一聲,學(xué)著貴婦們的樣子,用力一拉……
吱嘎——
小提琴發(fā)出難聽(tīng)刺耳的音調(diào)。
貴婦們頓時(shí)哄堂大笑。
角落里站著的卡斯珀表情不變,交握的手逐漸用力。
……
宴會(huì)散去,埃莉諾提著重重的裙子,皺眉走向馬車,“我看出來(lái)了,她們不喜歡我。”
“可是夫人,殿下如今成為王位繼承候選人,正是需要拉攏各方的時(shí)候。”
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索三五中文;http://m.gtgo.cn 閱讀更多精彩小說(shuō)】