朱麗葉點(diǎn)了一杯番茄汁和一杯咖啡。
“計(jì)劃有變,一會(huì)兒你只需要偽裝成我的情人,將他們打發(fā)走。”
布魯斯:“我還是不明白,你為什么不讓約克來做這件事,他的身份更名正言順不是嗎。”
“那只傻狗來了也沒用,他們就是為了拆散我們,才這樣安排。”
“當(dāng)你有一群不知道活了多少年的老不死親戚,你就會(huì)明白吸血鬼一旦閑下來是多么貓嫌狗憎。我已經(jīng)受夠在女裝店遇到我的親戚并聽他們問:你們離婚了嗎?”
服務(wù)員將咖啡放到布魯斯的面前,他加了一塊方糖。
朱麗葉喝了一口番茄汁:“我暫時(shí)沒有離婚的想法,即使我每天睡醒都在想:我為什么要嫁給一個(gè)白天要拉開窗簾,做飯會(huì)放大蒜的男人。”
“可你們的關(guān)系似乎變得很緊張。”布魯斯沒忘記和他們的初次見面。
朱麗葉:“那是因?yàn)樘m斯和艾倫,自從他們上大學(xué)后,我和約克再也沒有了自己的時(shí)間。”
“《神秘學(xué)常識(shí)》那么簡(jiǎn)單的科目,他們就補(bǔ)考了兩次。”
“厄……”布魯斯覺得這不太是他們的原因?qū)е碌摹?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀