亞伯特聽(tīng)到這個(gè)名字不加掩飾的皺眉,“是瑪格麗特。”
“她喜歡我們叫她瑪麗安,她更加喜歡這個(gè)稱(chēng)呼。”瑞文娜說(shuō),她看上去氣色很好,面色紅潤(rùn)。
“我的好女皇果然女兒會(huì)更喜歡母親。”亞伯特說(shuō),“這女孩沒(méi)有和我說(shuō)過(guò)一句話。”
“她在晚宴上對(duì)你說(shuō)了不少話,我的父親。”法亞爾說(shuō)。
“都是些客套話。”亞伯特語(yǔ)氣有些失望。
“這是因?yàn)樗π摺!比鹞哪日f(shuō)。她看向法亞爾,語(yǔ)氣溫和。
“我的小可愛(ài),你是不是要去準(zhǔn)備早會(huì)了,那些老先生可等著您呢,未來(lái)的教皇大人。”
法亞爾有些尷尬:“諸神庇佑,我忘記了今天的早會(huì),希望我現(xiàn)在還來(lái)得及。”
“去吧,他們需要你。”瑞文娜輕吻兒子的臉頰。
“我知道,母親。我不會(huì)讓您失望的。”法亞爾對(duì)父親點(diǎn)頭,“我走了父親。”
“去吧,好孩子。”亞伯特說(shuō)。
現(xiàn)在,房間就剩下兩個(gè)人了。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀