中文字幕亚洲五码I开心色插I99久久99精品I精品国产视频在线I天天干人人I九九九热I美女视频久久黄

        孟鏡年一手抄兜,待男生說完之后,舉起話筒,將提問翻譯為德文。

        林檎也是第一次聽他講德語,音節多,結尾收緊,比他平日的音色要沉上兩分,更有一種相對硬朗的氣質。總覺得“有磁性”這個形容很土氣,可是好像也找不到更通俗貼切的說法。

        &教授聽完孟鏡年的翻譯之后,開始回答問題。

        孟鏡年在聆聽他人說話時有個習慣,會向著說話人稍稍偏頭,雖是無意識,卻輕易博人好感,叫人產生自己說的內容,一字一句都分外重要的感覺。

        &教授說完,微笑著看向孟鏡年,孟鏡年點點頭,開始翻譯:“不同學科有不同要求,通常需要德語水平達到c1以上,此外還需要一到兩封可證明學術能力的推薦信……不過,教授忠告大家,一定要謹慎考慮,是否真有去德國讀書的決心,因為他本人,包括他的同行,對學生的學習態度和研究成果,要求都非常嚴格。”

        這時,臺下有個男生接了一句網上的熱梗:“你在德國讀書的三年,將會是你五年人生中最難忘的七年!”

        一時引得全場哈哈大笑。

        &教授不明所以,孟鏡年便把這個梗翻譯了一遍,教授也跟著大笑起來。

        此時,身旁的夏新月低聲說:“翻譯的這個老師是氣科的還是外語學院的啊?不知道叫什么。我下學期想選他的課。”

        林檎沒有作聲,因為一旦接腔,勢必要解釋她為什么會認識。

        內容未完,下一頁繼續閱讀