工藤表示無辜:我只是覺得這首詩比較應景,完全沒有其他的意思。
和田挽翎倒沒覺得有什么不妥:“行。”
她找到那本普希金詩集,翻到某一頁,開始念:“假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急......”
少女讀得很順暢。
正如詩人所言,人們在憂郁的日子里,更加需要鎮定,相信快樂的日子將會來臨。
正當和田挽翎說到“而那過去了的,就會成為親切的懷戀”,小鴿子抖了抖身上的翎羽。
快斗:我要聽小王子和狐貍的那段話。
挽翎點點頭,又拿起一本裝訂精美的薄薄的冊子。
挽翎一邊翻動書頁,一邊感慨:“讀完《小王子》,就可以知道人與人之間,是如何從萍水相逢,無關緊要的關系,變成親密無間的朋友。”
降谷貓提醒:不僅僅是人與人,人與動物之間也是一樣的。
貓貓朝挽翎的腹部拱了拱。
降谷貓這個親密的舉動引得小鴿子很不滿。小鴿子“咕咕咕”叫了幾聲。
內容未完,下一頁繼續閱讀