桑德蘭伯爵正在進行爭論,聽到這停住。
“什么誰記得這個!”
“我知道,艾麗西亞也知道,我和她都對這個倒背如流。桑德蘭勛爵,你還是先回牛津繼續學業吧,完成你荷馬史詩翻譯和仿寫的課程?!?br>
威廉。卡文迪許沒用正眼看他。
他都想喊,“下一個!”
快通通進來讓他處理掉。
桑德蘭伯爵回去翻了翻,認真地數了通版的那個譯本。為什么不是原版的古希臘文,因為他不學無術看著頭疼
一路數到149行,上面赫然寫著:
捷足的阿基琉斯怒目而視,回答說:
“你這個無恥的人,你這個狡詐之徒,
內容未完,下一頁繼續閱讀