他握住她手腕,輕佻地低頭繼續吻她。
艾麗西亞則想,不行了,得趕緊回到倫敦,讓他去做點正事。
要不然越來越奇怪了。
……
為了避免打擾,艾麗西亞無師自通地學會了,怎么馴服她的丈夫。
比如交給他做什么事,可以讓他少黏著她一點。
分類訂購的期刊,把她標注的內容抄寫下來。
查閱圖冊,給她的植物標本寫上雙名。
記錄好這個月報紙上發生的大事——這個他都有看,還有她要譯的拉丁語小詩,去圖書室翻閱其他的譯本。
威廉??ㄎ牡显S這些做的很快。
艾麗西亞第一次發現,丈夫原來還能這么使用。
內容未完,下一頁繼續閱讀