隨著漢語普通話的流行和京劇的廣泛傳播,全球各國開始將漢語定為“第二官方語言”。
此時,鄭京喜和鄭劇Ai開始排練第一場京劇《蘇三起解》。
當這場在咱地球上膾炙人口的京劇名劇《蘇三起解》正式在大劇院進行首演,并通過電視網(wǎng)絡(luò)向全球播放時,全球頓時轟動起來,反應(yīng)非常強烈,觀眾紛紛要求劇院加演,隨後加演兩場,仍不能滿足所有觀眾的需求。
戲院的票房收入創(chuàng)歷史紀錄,接下來,劇院連續(xù)隆重上演兩月,還有許多人從全球各地跑到現(xiàn)場來觀看,真是史無前例呀!
隨後兩年,這部京劇便在全球各地巡回上演,所到之處幾乎場場爆滿空前熱鬧。
兩鄭在《蘇三起解》之後又模仿開發(fā)了《西廂記》、《竇娥冤》、《空城計》、《定軍山》、《白蛇傳》、《智取威虎山》《沙家浜》等優(yōu)秀名劇,都取得了非常理想的效果。
數(shù)年以後,鄭京喜和鄭劇Ai倆人的名字幾乎家喻戶曉,紅了半邊天。
沒曾想,他這次出人意料的舉動竟然得到全國上下絕大多數(shù)人的認可,這也讓他倆喜出望外興奮不已。
俗話說得好:榜樣的力量是無窮的。隨著該星球最大國的改名,其他小國自然跟風,紛紛改為“菊花國”、“荷花國”、“蘭花國”、“水仙國”和“薔薇國”等等。
但是,有一個邊緣小國特別倒霉,他們國家除了“仙人掌”和“仙人球”以外,其他啥花也沒有,最後考慮了好久,居然將國號改名為“仙人國”。
所有國家改名完成以後,鄭京喜和鄭劇Ai倆改名大王又琢磨著給星球和“太yAn”改名,他倆分別游說各國首腦說:“咱星球現(xiàn)在這個名字太難聽,咱們應(yīng)該給它改一個好聽點的名字,以T現(xiàn)咱們星球的水平。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀