斯內(nèi)普看著我,忽然笑了一下。
“不必。”他說,“其實我已經(jīng)找到戒指了。”
我瞪大眼睛:“啊???”
“它在手提箱中,在某一個展柜里。”斯內(nèi)普不緊不慢道,“我在清點手提箱里物品的時候發(fā)現(xiàn)了它,沒來得及和你說。”
不是,為什么戒指會在手提箱里?!
不是,那找到了為什么不跟我說啊,寫封信寄給我有那么難嗎?!
我氣呼呼地撇下嘴角,但又不敢把生氣表現(xiàn)得太明顯,我只能盡力壓制著表情,硬邦邦地說:“我還有一個問題!”
斯內(nèi)普挑了一下眉毛:“你說。”
“箱子里的那些東西……不能一直放在你那邊。”我認真地抬頭看向他,“那些都是被從其他國家搶來的,應(yīng)該歸還。”
斯內(nèi)普的表情微微變了:“你覺得我會把里面的東西據(jù)為己有?”
“我沒有那么說,我的意思是應(yīng)該盡快聯(lián)系各個國家的官方,商量歸還的事情。”我趕緊解釋,“因為、因為你——還有我是英國人,我們不能理解那些國家民眾的心理,他們很想要自己文明的文物回到家鄉(xiāng),所以,我是說……如果我能幫上忙,我也會努力的,我可以給各個國家駐英國的大使館寫信!”
斯內(nèi)普垂下眼睛,似乎是在思索。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀