鴿子并不難被察覺——如果他能直接看到一只鴿子,并把所有的注意力都集中在任務(wù)上——所以鴿子們在佐里安的實驗中幾乎沒有自衛(wèi)的辦法。他只是坐在長凳上,系統(tǒng)地瞄準(zhǔn)一只又一只鴿子,練習(xí)他的技能。有時,他只是試圖在不引起他們注意的情況下理解他們的基本思想,有時他試圖徹底劫持他們的感官或C縱他們的身T。這兩項任務(wù)都進行得不太順利,但這是打發(fā)時間的東西,他確實取得了一些成功。打了大約50只鴿子後,他就能分辨出是饑餓、生病或疼痛的鴿子,還是沒有饑餓、生病或疼痛的鴿子。他能讓鴿子絆倒,或者僵住一秒鐘,或者把它們嚇得離他遠遠的。
實際上,最後一個非常簡單。考慮到這個咒語的效果和他在二年級時學(xué)過的“驚嚇動物”咒語幾乎一模一樣,他不應(yīng)該感到驚訝。不過這確實給了他一個想法——影響動物的心靈咒語不像針對人類的咒語那樣受到嚴(yán)格的限制。見鬼,其中一些在學(xué)院圖書館是免費提供的!在未來的一次重啟中嘗試一些可能是個好主意,并將結(jié)果與他使用通靈能力所能達到的效果進行b較。
但現(xiàn)在,他專注於另一個想法,而不是讓鴿子完全成為木偶,他只是試圖消除它的恐懼,并影響它自己靠近他。這可b把鳥嚇跑難多了。鴿子已經(jīng)傾向於在最輕微的挑釁下逃跑,所以很容易讓它們逃跑,但是讓它們接近一個沒有食物的陌生人,一直盯著它們看,這違背了它們的本能。
他試了二十多次,終於逐漸學(xué)會了如何把鴿子引到他這邊來。最後,在他第24次嘗試時,他發(fā)現(xiàn)了一只勇敢的鴿子,它愿意和他一起玩游戲。它慢慢地蜿蜒靠近,然後短暫地飛了起來,降落在佐里安占據(jù)的同一條長凳上。
它咕咕叫著,盯著他看,當(dāng)佐里安伸手把它撈起來時,它絲毫沒有反抗。
成功!佐里安把手伸進口袋,遞給手里溫順的鴿子一些面包。獎勵這樣一個合作的實驗對象是恰當(dāng)?shù)摹?br>
他的成就來得正是時候,因為凱爾乘坐的火車就要進站了。他把鴿子放在長凳上,離開去幫助凱爾下了船。
“凱爾?我是佐里安·卡辛斯基,你的同學(xué)。齊萊蒂小姐派我來幫你安頓下來,帶你游覽這座城市。別擔(dān)心你的nV兒,我知道謹(jǐn)慎的價值?!?br>
凱爾打量了他一眼,然後點了點頭?!爸x謝你的幫助,卡欽斯基先生。還有你的沉默。如果你愿意,請帶路吧?!?br>
“一點問題都沒有,”佐里安一邊說,一邊制造了一個漂浮的力盤,把另一個男孩的行李放到平臺上?!爱吘刮覀冏≡谕粋€地方?!?br>
“我們做了什麼?”凱爾好奇地問。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀