“瞧你這話說的,我倒是有閑心邀請你和我一起喂鴿子,可惜你對這個并不感興趣。”
“我對這些只有最基礎(chǔ)智能的生物并不感興趣,我只不過是想要出來享受生活而已。”虛空萬藏彬彬有禮的在腦海中對凱米亞說,“我新得到一瓶杜松子酒,你要來嘗嘗嗎?”
“你就這么缺少品酒的人?先說好,我可不要去港口黑手黨總部,那樣看起來太傻了。”
凱米亞毫不客氣的在腦海中說。
“當(dāng)然,我很樂意聽從您的建議,那您覺得哪里比較合適?您新到手的酒吧?”
帶著自己的酒到酒吧去喝?您沒事吧。
凱米亞滿腦子問號,虛空萬藏的那種行為是連狗頭上都要冒個問號的冒犯。
“你要是想去酒吧,記得先把酒給迪盧克,讓他帶到酒吧去。”
凱米亞把那一家酒吧記在迪盧克名下,這也算是讓迪盧克在異世界做老本行了。
“我不介意去嘗嘗他的手藝,專業(yè)人員調(diào)酒的味道就是好。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀