最后幾句披肝瀝膽,“山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。”
前面一句是仿用《管子·形勢解》中的句子,“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭其人,故能成其眾。”
意思是說,大海不拒絕天下水流,所以汪洋無際;高山不拒絕一土一石,所以博大巍峨;圣明的君主不滿足于麾下的才士,所以才有彬彬之盛。讀過《管子》的賢才一看就明白他的意思了,所以還是那句話,這是在求賢,也是在選賢。】
秦朝。
嬴政眼神微瞇,這幾句表達(dá)的意思他很熟悉,來自一份諫書。
始皇陛下深沉銳利的眼神若有若無掃過階下的李斯。
當(dāng)年,韓國派水工鄭國到秦修灌溉渠,陰謀消耗大秦國力,事發(fā)之后,宗室唯恐來秦的客卿都是為了離間秦國,故而請命,希望他驅(qū)逐一切客卿。李斯是楚人,也在驅(qū)逐之列,故而上書勸諫。
書中李斯歷數(shù)秦國先君因客致強(qiáng)的故事,又直言他重物輕人,最后勸言:太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾恕,故能明其德。意思就是脫胎于上面那幾句。
他讀罷覺得氣勢縱橫,卓有見地,故而采納了李斯的意見,放棄了逐客之令,并重用李斯,封他為廷尉。
想到這里,他倒愈發(fā)能理解曹操詩中的情感了,無論統(tǒng)一諸國還是治理天下,都要有賢才驅(qū)使,方可游刃有余。
【順便提一下,《管子》的這幾句話大家可以做個(gè)積累,下冊學(xué)到李斯的《諫逐客書》大家會(huì)覺得似曾相識(shí)的。】
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀