“你他媽的在干什么,你這個神經(jīng)病婊子?”文森特咆哮著,掙扎著掙脫束縛。但愛麗絲搶先了一步。她把他推倒在地,跨坐在他的腰上。
然后,令他難以置信和恐懼的是,她撕破他的褲子,露出巨大的陰莖,愛麗絲伸手抓住了他的陰莖,狠狠掐了一下。當(dāng)她開始粗暴撫摸他時,他疲軟的陰莖開始活躍起來。文森特的眼睛睜大了,當(dāng)他意識到發(fā)生了什么事時,他的心怦怦直跳。
“停!你到底在干什么?”他嘶聲說道,聲音里夾雜著憤怒與羞恥。但愛麗絲沒有理會他。她繼續(xù)撫摸,柔軟的手熟練地在他陰莖上上下移動。
文森特?zé)o法抑制不由自主地從嘴里發(fā)出的呻吟。他的陰莖開始發(fā)脹,控制不住在愛麗絲手里勃起了。
愛麗絲冷笑一聲,用力拍了怕他水潤潤的龜頭,讓他顫抖在她手心尖叫“誰是小賤人,你看看清楚,淫蕩的雞巴,你看起來真適合去華爾街當(dāng)鴨子。”
一陣羞辱感襲上文森特的心頭。他想抗議,但快感太過強(qiáng)烈。他的陰莖在愛麗絲的緊握下發(fā)熱。
愛麗絲完全控制住了局面。她俯下身,嘴唇輕拂過他的耳朵,低聲說道:“這難道不是你想要的嗎,你這個可憐的小婊子?被利用和貶低?當(dāng)你的朋友發(fā)現(xiàn)我如此輕易地馴服了你,我如何把你當(dāng)成我的私人性玩具時,他們還會尊重你嗎?或者他們會意識到你其實是一個多么絕望、順從的小蕩夫嗎?”
愛麗絲繼續(xù)嘲笑文森特,他的臉因羞愧和憤怒而紅,她的話傷人至深。他想大叫,想掙扎,但他的手臂被綁住了,讓他無法擺脫愛麗絲的控制。
“閉嘴!”他咆哮道,聲音因欲望而嘶啞。“我不是一個蕩夫,我不會向任何人屈服!”
她加快了手中的速度,熟練的手在他的陰莖上粗暴地揉捏。文森特咬緊牙關(guān),試圖抑制即將從喉嚨中發(fā)出的呻吟,他不想讓她聽到他淫叫的滿足感。
見他任然無法變得柔軟,愛麗絲鋒利的指甲狠狠的插入他脆弱的頂端,讓他控制不住哭了起來,身體顫抖不已,從來沒有被這樣玩過的文森特,在手中失禁。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀