好在并非是打包了我在城里的那些行李,寓意讓我滾回老家,而是很多、很多東西。
我可能需要羅列一份清單,拆開后我光顧著恍惚,沒來得及。
我憑借記憶能想起,大概有一些嬰兒的衣物;好多包尿不濕,這個在鄉(xiāng)下不太好買,需要到鎮(zhèn)上;一堆嬰兒的玩具,有一個剛被拿去給海瑟姆磨牙床,據(jù)說能促進萌發(fā)乳牙;還有一個拆開的全新的嬰兒床,一想到明天我要安裝這個一上午,我提前感到腰酸背痛了。
其他的還有一兜女士化妝品,一些包裝好的風(fēng)干牛肉,帶著醫(yī)生醫(yī)囑的一大包屬于我的藥,另一些零零碎碎的都被包在一個又一個包裹里,等明天再拆吧。
看樣子,他好像沒有生我的氣……那就明天看一看信里寫的什么吧。
11月25日天氣:雨
今……我……涂抹后字跡辨別不清,暈有淚痕
夾著一個小心拆開蠟封后相對完好信封
打開:通篇瘦勁清峻的字體
【我親愛的、學(xué)識淵博的、追求真理的艾哈邁德先生:
見字如晤——哈哈,書信果然得比口語要正式得多,我不太習(xí)慣,比起紙筆,我更喜歡與你面對面聊天,所以,請原諒我過于隨意的遣詞造句,以及,這并不代表我對你態(tài)度的隨意,愛你,非常了不起的艾哈邁德。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀