「漢弗萊!」海因茨突然開口,低沉而威嚴的聲音,在靜謐的書房內(nèi)回蕩。
房門外,幾乎是在海因茨開口的瞬間,便傳來了漢弗萊恭敬的回應:「老仆在?!?br>
「擬兩封信。」海因茨語氣沉穩(wěn)地吩咐道「一封,通知犬舍的訓犬師,明日將犬只斑點,帶至首相府邸?!?br>
「是,大人?!归T外傳來漢弗萊恭敬的回應。
「另一封……」海因茨略微停頓,眼神變得幽深而冷酷,語氣也愈發(fā)低沉,彷佛在醞釀著更深沉的Y謀,「另一封,告知布萊爾nV士,尾巴的銜接,可以開始進行了。務必確保萬無一失?!?br>
「老仆明白?!?jié)h弗萊的聲音依舊沉穩(wěn),聽不出任何情緒波動,彷佛早已習慣了接受主人的任何指令,哪怕是再過駭人聽聞的要求,也能平靜接受。
「還有……」海因茨的眼神微微瞇起,嘴角的弧度愈發(fā)冰冷,語氣中帶著一絲不易察覺的興奮與期待,「明早傳令下去,開始著手準備王子游街的儀式。務必盛大,務必讓所有人都印象深刻。」海因茨的最後一句話,語氣格外加重,彷佛在強調(diào)著某種不容置疑的決心。
「遵命,大人?!?jié)h弗萊恭敬地應聲,隨即安靜地退去,腳步聲漸漸消失在寂靜的長廊之中。
海因茨再次獨自一人留在空曠的書房之中,昏h的燭光依舊在他周身跳躍,將他的身影映照得愈發(fā)孤高而冷峻。他拿起一份堆疊如山的公文,眼神重新變得專注而銳利,書房只剩下羽毛筆尖劃過紙面的沙沙聲。首相府邸的燈火通明,卻無法照亮犬舍的Y暗角落,在那里,被剝奪了名字與尊嚴的犬只,無聲地喘息著,見證著人類權(quán)力游戲的殘酷。
【本章閱讀完畢,更多請搜索三五中文;http://m.gtgo.cn 閱讀更多精彩小說】