“好的,那我先說。”溫朝他招手,要他走近一點。她又要求他坐下,在她旁邊坐下。
丹尼爾妥協了,他坐在地上,就在她身旁。
溫開心地進行著分析:
“讀第一幕的時候,我就覺得nV主角的思維方式非常奇怪,她說自己必須拯救哥哥的靈魂,因為母親已經Si了,她不會再有弟弟了,她別無選擇。”
“這什么意思,她只能Ai上兄弟還是怎樣。為什么不能Ai一下妹妹,她Si了,妹妹不就是一個人了嗎?”
為了探討問題,她湊近他的臉,盯著他眼睛。一方面是防止他回避,另一方面,她確實在認真地聽他講話。
他講,在遙遠的古希臘,只有成年男人才是公民,成年男人才有權使用法律為自己辯護。而安提戈涅的父親拋下她們出走,兄長又為了爭奪王位慘Si。城邦的新王把她許配給自己的兒子,可能也是為了證明自己王位的合法X。
丹尼爾提供了一些事實,一點猜想,他的語言b平時破碎,他甚至沒有組織出一個結論。
這沒關系,溫很滿意他這樣聽話地坐在她面前,所以她撫m0他頭頂作為獎勵。她還低頭蹭蹭他,讓自己耳邊的黑sE碎發擦過他臉頰。
“確實,就算她不去Si,兩姐妹的結局也不會好到哪里去。”在他呼x1些許變重的時候,溫重新坐正,開始嚴肅地發表看法。
內容未完,下一頁繼續閱讀