船艙內還有許多東西可以搶救,被海水浸濕的物件只要曬干就能使用。
泰斯和凱西婭擔起了清理的主要職責,大到睡覺的床,小到泰斯攜帶的擺飾,都被他們挪到了甲板上。
用破爛的木塊支起濕透的衣物,再把被子全部鋪開,將滲入海水的干貨都掛在荊棘上晾曬,甲板上隱約有風經過。
雖然有些女性的物件不方便讓泰斯看見,但現在是特殊時期,凱西婭默許讓泰斯不經意見看上一眼。
但如果泰斯盯得太久,或是臉上露出了奇怪的表情,凱西婭還是會舉起正義的斧子,朝著泰斯的后背毫不留情劈下。
在把船艙內的東西都搬到了甲板后,奧菲利亞示意兩位同伴跟上自己,看來她有特別的發現。
三人站在船頭,奧菲利亞翻開了那本寶貴的書籍。
“如果我沒有記錯,現在已經到了晚上,正好是久違的海上故事時間。”
都什么時候了還這樣。泰斯小聲嘀咕著,卻只能洗耳恭聽。
凱西婭卻十分感興趣,這一路上遇到的事情都在那本書中有提到,雖然他們受了不少苦,但航海的經歷還算精彩。
奧菲利亞確實不知道他們身處何處,但書上有記載他們身邊的白色晶石。
這是關于北方雪島的一處描述,北海中無人接近的小島上,因為過于寒冷,沒有植物能在島上存活,但小島上確實有生靈居住。
內容未完,下一頁繼續閱讀