奧西里斯似乎沒有聽懂,無視了秦朔海的提問。繼續(xù)以每個(gè)文件兩秒的速度查看剩下數(shù)據(jù)龐大的文件資料。
“奧西,你在找什么?”秦朔海湊近了問道。
“日語。”奧西里斯迅速用他說的上一句話回答道。
“我學(xué)的兩門語言是漢語和英語,所以沒有存日語的資料。”秦朔海說道,“在東北亞,你用漢語就好了。”
“日語”奧西里斯充耳不聞地第三次重復(fù)同一個(gè)詞匯,他的目光始終沒有離開過屏幕。
朔海雖然此時(shí)想用高分貝的聲音將奧西里斯拉出自己的世界,但極東四島壓抑而極富秩序的環(huán)境讓他無法遵從內(nèi)心意愿自由行動(dòng),在這里高聲說話都像是一種罪責(zé),令人不自在。
他定睛看看奧西里斯,這個(gè)希伯來人相貌的少年始終面無表情,注視光屏疾速翻閱資料,但仔細(xì)觀察便能發(fā)現(xiàn),他的注意力并不是完全集中一處而是在光屏的各個(gè)區(qū)域以及手中的藍(lán)sE正方T之間飄忽不定——他的注意力也屬于綜合征譜系的范疇,這是毋庸置疑的發(fā)育X缺陷,無關(guān)X格。
他在找一種他聽不懂的語言,用他已經(jīng)掌握的語言重復(fù)了三次。
朔海根據(jù)奧西里斯的表現(xiàn)不難推斷他的需求,于是蹲身盡量靠近他道:“奧西,在東京我能幫你找到日語翻譯數(shù)據(jù)。”
奧西里斯對(duì)聲音的敏銳自然讓他盡數(shù)接收秦朔海的聲音,他稍作考慮后關(guān)起手提箱,提著它起身,似乎聽懂了東亞青年在字里行間含帶的提議。
但是他看了一眼高聳的富士山以及近在眼前的湖面,他回答道:“不在東京。”這回答完全符合朔海對(duì)他的印象,但是又令他感到些許無奈。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀