反問句,而非疑問句。
“嗯,半夜過來的。”
她并沒有為丈夫深夜SaO擾他人而致歉——這是不是折S出他們夫妻關系的一面?換了是我,我家貓半夜跑人家家里找老鼠我都會不好意思咯。
繼續用反問句:“我們的事,你都知道了吧?”
“聽說了一些,怎么回事?你們之前不是好好的嗎?”
我小心翼翼得使用疑問句。
她則在祈使句中灌注了十足的命令口氣:“半個小時后能不能在貓屎咖啡廳見?見面談。”
話音落,不由分說得扣了電話。
我咬牙切齒,貓屎?狗屎!
事實證明,懷孕的nV人是很大牌的,不管她懷的是不是老公的孩子。遲到了足有半小時之久,姍姍來遲的孕婦面無愧sE,完全不曉得我為了好意思在咖啡廳里呆坐,不得不點上一杯加N加朱古力的花式咖啡。
內容未完,下一頁繼續閱讀