克里斯刻意不說(shuō)明副作用,不是不肯,是不敢。
這樣一個(gè)孩子,要對(duì)他親口說(shuō)出可能的結(jié)果,克里斯的良心無(wú)法承受,寧愿欺騙也不愿講明。
「好」
威爾沒(méi)有猶豫,或許對(duì)他來(lái)說(shuō)解決肚子餓是優(yōu)先事項(xiàng)?
「......那麼威爾把手伸出來(lái)」
克里斯暗暗松了一口氣,卻又被另一種知情不報(bào)的罪惡感給折磨。
威爾乖乖的伸出手,克里斯拿出針筒,里面只裝了1毫升的侞毒劑,雖然不確定劑量會(huì)不會(huì)影響副作用,但至少不管劑量多少效果都不會(huì)變。
克里斯將侞毒劑注sHEj1N威爾的身T。
「......唔!」
威爾縮回手,表情浮現(xiàn)一絲痛楚。
「怎麼樣,身T有哪里感覺(jué)怪怪的嗎?」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀