內馬爾其實很想抱著伊扎克的另一只胳膊撒嬌,只可惜實在沒那么厚的臉皮。
單看盧卡現在的模樣,伊扎克就知道內馬爾說的八成是真的。
不過伊扎克既不介意盧卡小小的頑皮,也不介意內馬爾說話不過腦子。
她瀏覽完了說明書的最后一頁,然后淺笑著合上了說明書,隨口告訴內馬爾,“沒關系,幫孩子拼積木而已,我擅長的。”
伊扎克把樂高叫作“積木”,恐怕是并不熟悉這種廣受歡迎的玩具。
但是伊扎克根本用不著熟悉。
她不過是在剛剛快速瀏覽了一遍說明書,似乎就已經對種種細碎的、令人眼花繚亂的樂高零件爛熟于心了。
伊扎克飛快地掃了一眼被盧卡弄得散亂作一團的零件,似乎是隨手選了幾包,然后又朝著兒子伸出了手,“盧卡,把你手里的那包遞給我。”
盧卡乖乖照做了,便見伊扎克拆了那幾包零件,就信手拼接了起來。在她的手中,千年隼的部件飛速地成型。
過了一會,伊扎克又對著內馬爾伸出了手,于是內馬爾也以和兒子如出一轍的動作和表情,乖乖地把自己手邊的零件也遞了過去。
內容未完,下一頁繼續閱讀