隨后又用勞拉做例子:“除了我,勞拉也是一樣。在遇到海難碰到卑彌呼前,她同樣不知道自己生活的世界存在著那種神奇的力量。”
相比起龐大的世界存在著的許許多多不為人知的秘密,自己知道的那點東西算得了什么,如果不是不好直接明說,戴維真想用美國隊長史蒂夫生活的漫威宇宙做例子,畢竟他的那個世界就有很多亂七八糟的玩意兒。
所以史蒂夫根本沒必要糾結(jié)世界變的陌生了,他本來就沒有真正熟悉過:“也許你生活的世界,也和你以為的完全不一樣。”
“你說的有道理。”聽著戴維的話,史蒂夫也想明白了很多。
是啊,他真的了解自己原本生活的那個世界嗎?那個世界真像他以為的那樣?也許他的了解也僅僅是他自以為罷了。
別的不說,這幾天通過與佩吉以及莎倫接觸,他已經(jīng)隱約察覺到了一些情況:自己那個世界恐怕隱藏著很多的秘密。
因為佩吉親眼見到九頭蛇召喚出了巨大怪獸;莎倫也隱約提到過,即便戰(zhàn)爭結(jié)束了身為美國隊長的自己也沒清閑下來,依舊以美國隊長的身份來解決各種各樣的麻煩。
“世界很大,總是需要不停的探索,而且新的發(fā)現(xiàn)不見得是不好的事情,就比如勞拉送來的被褥,躺在上面可比直接躺在地面、或者木頭板子上舒服多了。”
戴維的一番話,讓史蒂夫的心情變好了不少,尤其是最后這幾句,似乎戳中了史蒂夫心里的某處,再次聽他新東西不一定不好。
“說實話,我還真不怎么適應(yīng)那種軟綿綿的床鋪,你這里的木床我反而更適應(yīng)些。”
“這就是你天天跑過來的原因嗎?喜歡硬邦邦的木板床?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀