海倫點了好多來現場,穿著古典的老頭老太的名字。對他們來說,首映式是一個非常莊重的場合,衣服都盡量得體。
羅納德對這些老明星實在是不如海倫認得全,只是感覺眼熟。這些老明星,很有些是因為邁克爾·J·福克斯的面子,來參加首映的。很多明星一過了高峰期,就會去演電視劇,而現在福克斯是最紅的電視明星。
“看看,那是卡爾·雷納。”
“誰?”羅納德看到一個禿頂的老頭,神色西裝筆挺,紅色領帶配上淺色褲子,到和自己打扮相近。
“卡爾·雷納,你沒看過他的‘迪克·范·戴克秀’,‘瑪麗·泰勒·摩爾秀’嗎?”
海倫提了兩個在70年代風靡全美的電視劇,后者是前者的衍生劇,都很奇怪地把主演的真實名字放在電視劇名字里,算是70年代一種特別的營銷方法。
“我去和他聊聊”,海倫看到了心中的演技派偶像,先過去和老先生聊上了。
“羅納德,我在這。”
羅納德則被好不容易穿過斯普林斯汀的粉絲群,擠過來的班農叫住。
班農從亞利桑那,帶著拍完的電影底片跑了回來,剛沖洗出剪輯用的樣片,然后粗粗的剪了個版本,就跑來找羅納德。他著急用拷貝去取得邁克爾·杰克遜的認可。
“’;&;&;&”這首歌,對電影而言,是一個很棒的營銷手段,觀眾一聽到電影的名字,就會想起披頭四的那首歌。這就省掉了很多營銷的成本。
內容未完,下一頁繼續閱讀