“就是,你說的太對了。”斯派克對和他一起來的幾位同學說道,“我就說你肯定會簽的,他的兄弟會就不歧視黑人,拉丁裔,和其他少數(shù)族裔。”
羅納德在請愿書上潦潦草草的簽了字,“這事我們簽字沒用吧,人微言輕,你們得去找有名望的人簽字。”
“對,我們?nèi)フ荫R丁·斯科塞斯,他正好在紐約給新片做剪輯。”
“對,去找斯科塞斯簽字。”
一群人很沖動的跑上了一輛小型巴士,車子一個掉頭開出了校園。
“他們是誰啊?怎么做事這么沖動”
“一群平權(quán)組織的,抓著我不放了,還好你機靈把她們哄走了。我們?nèi)タ纯窗⒚谞柊桑趧P瑟琳那里。”
……
“你的胡子呢?阿米爾?”在凱瑟琳家里,見到了波斯留學上阿米爾,斯派克叫道。
羅納德也發(fā)現(xiàn)了,阿米爾把他那一部波斯人常留的胡子剃得干干凈凈。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀