你汗流浹背,甚至不熱。
但你的大腦已經得到了信息
它正在發送它出去
到你的每根神經和每塊肌肉”
一個深沉激昂的女聲,開始唱起了電影的開場插曲。
戴安抱著老式的舞臺麥克風,緊皺眉頭,作出一副假唱的樣子。
“非常好,看來你的歌詞已經記熟了?!睂а轁M意的說道,示意吉姆·斯坦曼關掉錄音。
沃爾特·希爾正要給戴安繼續指導,男主角邁克爾·帕爾一手又玩著他的蝴蝶刀,一手拿著一大束花,從舞臺的另一邊跑了上來,“戴安,你今天唱的很好?!?br>
戴安給了他一個白眼,然后接過花束,順手扔到了旁邊的垃圾桶了。
“噗哧”馬琳·賈漢憋不住笑了出來,“嗨,兄弟,可別浪費了這束花?!?br>
“把你的屁股,給我挪到觀眾席上去。”導演沃爾特·希爾很憤怒又無奈的對著帕爾一聲罵。
內容未完,下一頁繼續閱讀