一位年輕的白人女律師接過前臺拿來的名片,表示愿意接這單咨詢,“羅納德·李,試鏡人像攝影師。”
“我是事務所的正式律師,叫林賽·多爾,你要咨詢的是電影劇本的署名權糾紛,對嗎?”
羅納德坐在會議室的椅子上,看著對方。多爾律師很年輕,長著一張娃娃臉,有兩顆可愛的小兔牙,很漂亮。不過看上去剛剛大學畢業的年紀,作為律師,是否是咨詢求教的合適人選?
林賽好像看出了羅納德的狐疑,拿出一張名片遞給了他“我是哈佛法學院畢業的,只考了一次就通過紐約州律師資格考試,你完全可以相信我的專業素養。”
“抱歉,多爾律師,我不應該懷疑你。”羅納德接過名片,上面哈佛的校徽,和律師頭銜打消了他的疑慮。
“如果你沒有異議,我們可以開始,我的咨詢費率是每小時150美元。”說著林賽按下了律師計時鐘。
聽完羅納德的敘述,檢查了所有文檔,林賽·多爾律師眉頭緊縮,拿起黃色鉛筆,用另一頭的橡皮敲了敲拍紙本。
“應該說你做了一件不謹慎的事情,李先生。口頭合約在法律上沒有什么約束力,全靠當事人履約。”
“是我幼稚了,我以前沒和大制片廠的人打過交道。”
“你為什么不讓編劇工會為你仲裁呢?據我所知,只要你有底稿,他們的仲裁是比較公平的,而且結果是強制性的,制片方只能接受結果。”
內容未完,下一頁繼續閱讀