哪怕有著審美差異。
可有些美,是不分國界的。
領(lǐng)隊(duì)和李學(xué)劍飾演的張隊(duì)長在談話,這一版意大利字幕并非是張沫所做,但西影廠找的翻譯也絕對(duì)不差。
當(dāng)?shù)氐挠^眾觀看起來并沒什么壓力。
但孫有才在電影播放中,目光卻始終落在劉一菲身上。
作為記者,他當(dāng)然知道劉一菲的臺(tái)詞不咋地的事情。
電視劇的配音就不提了,《功夫之王》里面雖然用的是原聲,可也是后期配的,臺(tái)詞功底在孫有才看來也是很差。
所以,他一直等劉一菲開口。
可惜沒等到。
長途汽車站的鏡頭里,只有領(lǐng)隊(duì)老師和李雪劍的聲音。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀