國庫失竊了。
只丟了一串項(xiàng)鏈,死了五個(gè)守衛(wèi)。
然而這串項(xiàng)鏈?zhǔn)菢O其貴重的“人魚之淚”,而死亡的守衛(wèi)都變得破破爛爛,肢體殘缺。
偷竊者十足猖狂,趁著午夜守備最薄弱的時(shí)候潛入國庫,盜竊殺人,隨后又來到第一王子的書房,翻走了一些私密書信。
彼時(shí),菲利克斯離開舞會(huì)不久,正在返回皇宮的路上。收到這個(gè)消息之后,他無比確定,是艾利克的手筆。
也只有艾利克這種瘋子,能干出如此匪夷所思的事情來。
當(dāng)天夜里,檢查完國庫的情況,菲利克斯回到書房。他望著被翻得亂七八糟的書架與長桌,無法不去想象艾利克的舉止神態(tài);這個(gè)傲慢又粗鄙的玩意兒,一定是大搖大擺闖進(jìn)來,弄亂這里的布置,找出兄長納雅通敵的證據(jù),而后帶著囂張不屑的笑意,嘲諷西亞宮廷糟糕的守備水平。
但菲利克斯確定,皇宮的管制很森嚴(yán)。這里并非簡陋遼闊的邊境,哪怕是大魔導(dǎo)師或最強(qiáng)壯的勇士,也不可能輕松出入。
更不必提,追捕艾利克的人馬,是最為精悍的騎兵隊(duì)。他們本應(yīng)該把這囂張的敵國皇儲(chǔ)綁回來,送到菲利克斯面前,或者直接交給皇帝處置。可是,一夜的追捕只換回慘烈的悲報(bào),騎兵隊(duì)全軍覆沒,艾利克不知所蹤。隨后的全城搜捕,同樣沒有結(jié)果。
這怎么可能呢?
菲利克斯陷入了深深的懷疑與困惑。他壓抑著內(nèi)心冰冷的憤怒,親自用消毒藥水擦拭桌面,噴淋文件和書籍,甚至不顧及這樣做是否會(huì)損傷紙張文字。只要一想到艾利克碰過這里的東西,在書房內(nèi)留下了呼吸和腳印,他就難受得渾身發(fā)癢,惡心欲嘔。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀