現(xiàn)在是晚上十點(diǎn),酒吧街燈紅酒綠,衣著靚麗的男女在街上來往。
還有兩個(gè)小時(shí)西萊就不再是了。
這句話是安東尼說的。
所以他們應(yīng)該在西萊成為一紳士之前搞點(diǎn)事情。
這倒霉建議依舊是安東尼提出來的。
西萊發(fā)誓,自己從來不參與那些teens的幼稚到愚蠢的活動(dòng)。但是安東尼這呆瓜覺得這非常酷,每天打扮成那樣和他們走街串巷。
幸好他們沒有真的干出什么能大富大貴的事情,否則西萊一定會(huì)覺得自己這個(gè)發(fā)小不能要了。
“親愛的安東尼,我想你還沒有明白兩件事。第一,我們現(xiàn)在是在中國,這邊可不會(huì)因?yàn)槟闶俏闯赡耆司头湃文闵咸烊氲亍5诙袊姆梢膊辉试S未成年人進(jìn)入酒吧飲酒。”
西萊一臉嚴(yán)肅地強(qiáng)調(diào)。
然后他被安東尼招呼著他的狐朋狗友們強(qiáng)行架進(jìn)了酒吧。
好吧,他不應(yīng)該嘗試和teens講道理。
西萊不喜歡湊熱鬧,安東尼用他僅存不多貼心挑了個(gè)離舞池最遠(yuǎn)的卡座。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀