德拉科舒了口氣,看來剛剛只是偶然事件。
但這口氣還沒能吐出他的肺部,就又咽回去了——
波特又摘下了他那該死的眼鏡!
天哪,德拉科覺得自己的褲頭有點濕,他把手伸到桌子下面,狠心掐了把自己。在疼痛中,他痛苦又安心地想,現在不會出丑了吧?
德拉科額頭上冒出冷汗,抬起頭想看看現在會議室里的其他人有沒有注意到他的異常——德拉科的汗毛豎起來了!
波特的眼鏡被戴在了他的鼻梁上,但是!但是!
他沒有好好戴正,而是讓眼鏡半架在鼻梁上,碧綠的眼睛露出了一大半,德拉科很懷疑這幅樣子到底能不能讓波特看清畫面。
但比起擔心波特能不能看清,德拉科更擔心的是自己!
該怎么形容呢?波特現在這眼鏡半戴不戴的模樣,簡直就像一個美麗的色情雜志封面女郎,雖然穿著衣服,卻露出了一大半的身體,衣服垂掛在肩膀上看起來馬上就要掉落,身體要露不露的,比全裸更能勾起人的性欲!
德拉科的呼吸沉重起來。
就在這時,波特扶了扶眼鏡,眼鏡終于回到了正確的位置。德拉科的視線不由得集中在波特的眼鏡上,隨著波特的眼鏡而移動著——
內容未完,下一頁繼續閱讀