“瑪麗·安托瓦內(nèi)特。”哈克舉手表示投降,他不僅對(duì)這兩個(gè)淡定得出奇的人感到費(fèi)解,也對(duì)“瑪麗”感到費(fèi)解。他最討厭歷史題了。
“瑪麗·特蕾莎。”李澤輕聲說(shuō)。
“那是誰(shuí)?”西里爾和哈克同時(shí)詫異。
“我的老天,老大,你都知道鳶尾花旗你不知道瑪麗·特蕾莎?”李澤感覺(jué)西里爾在開(kāi)玩笑。
李澤閉目沉神,他已經(jīng)很確信自己進(jìn)入這件屋子腦海里涌現(xiàn)的那個(gè)nV人的名字,但被西里爾這麼胡攪蠻纏一通,他反而有些不敢確定這個(gè)墓碑是不是那位傳奇王后的。
他去過(guò)好多地方,見(jiàn)過(guò)好多名人的墓碑,甚至是亞瑟王的墓碑,但瑪麗·安托瓦內(nèi)特的墓碑他從未見(jiàn)過(guò)。或許贖罪禮拜堂是真的,路易十八的確將路易十六和瑪麗王后的遺T從墓地轉(zhuǎn)移到了贖罪禮拜堂,但歷史因素,很多無(wú)法確定。
這里莫名其妙出現(xiàn)一座紀(jì)念瑪麗的墓碑,很難想象是兩百年前是發(fā)生了什麼事情。
“我討厭歷史,我不是文科生。”西里爾搖頭,“話(huà)說(shuō)你怎麼這麼了解?”
“我是文科生,而且最A(yù)i看世界歷史相關(guān)的書(shū)籍。”李澤說(shuō),“瑪麗·特蕾莎,瑪麗·安托瓦內(nèi)特王后的大公主,第一位子嗣。第一次波旁王朝復(fù)辟有一半是她的關(guān)系,但瑪麗·特蕾莎沒(méi)有留下任何子嗣,這可能是她此生最大的遺憾。”
“為什麼?”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀