戴柯沒有立即答應,而是猶豫了。
見狀,霍爾.凌察覺到自己有些得意忘形了:“對不起,是我自作主張了?!?br>
戴柯解釋道:“沒有,是我所在的領地,不適合培育花朵,會讓其腐爛的。”
戴柯的領地沒有光照,這些花去了會死。
霍爾.凌沒表現出失望,見戴柯有些尷尬,霍爾.凌問道:“還不知道上將的名字?!?br>
霍爾.凌靠著肩章認出戴柯的身份,但并沒有人告訴過他,上將的名字。
“戴柯,穿金戴銀的戴,南柯1夢的柯。”
文學,似乎在科技的發展中逐漸落寞,霍爾.凌不太理解南柯1夢的意思。
但他沒有過多詢問,怕引起對方的不耐。
戴柯無聲嘆了口氣,從口袋里取出1瓶藥水,遞向霍爾.凌。
內容未完,下一頁繼續閱讀