今天,負(fù)責(zé)給穆勒開(kāi)車(chē)的司機(jī)換了一個(gè)陌生的面孔,他有些沉默,除了在穆勒上車(chē)時(shí)打了一個(gè)招呼外,便沒(méi)有再說(shuō)過(guò)任何話了。
他就這樣載著穆勒駛過(guò)了仍舊有些混亂的街道,通過(guò)了那些由法師和王室衛(wèi)隊(duì)看守的路口。
今日的摩爾格利夫城與往日截然不同。
“摩爾格利夫”在古北境語(yǔ)中有著“雪白色的石頭城堡”的含義,因此便一直沿用至今。
作為圣斯蒂爾王國(guó)的首都,這座龐大城市的建設(shè)水準(zhǔn)或許并沒(méi)有辦法與沃特爾王國(guó)的首都波爾登城相媲美,但寒冷的氣候以及北境特有的建筑形式,卻也為這座古老的城市添上了不少獨(dú)特的魅力。
過(guò)去,那些寬闊的,用長(zhǎng)條石磚鋪設(shè)而成的白色街道總是會(huì)給人一種莊嚴(yán)且肅穆的感覺(jué),但現(xiàn)在,穆勒卻覺(jué)得眼前的一切都變得逼仄且狹窄了。
明明冬末節(jié)已經(jīng)到來(lái),但敢在街頭行走的,卻多是為了家庭出來(lái)采購(gòu)生活物資的婦女,她們紛紛用風(fēng)帽、圍巾將自己的頭部包裹起來(lái),目光始終落在地面上,生怕惹惱那些氣勢(shì)洶洶的王室衛(wèi)兵,但即便如此,來(lái)回巡邏的法師們也仍舊會(huì)時(shí)不時(shí)地?cái)r下一兩個(gè)人進(jìn)行盤(pán)問(wèn)。
道路上還有尚未清理干凈的血漬,也不知它的來(lái)源是抗議的民眾還是某名受傷的衛(wèi)兵。
車(chē)輛就這樣從那些痕跡上碾了過(guò)去,在轉(zhuǎn)過(guò)街角后,穆勒便看見(jiàn)了那無(wú)比熟悉的高聳尖頂。
圣斯蒂爾王室的宮殿同樣使用了尖頂結(jié)構(gòu),只不過(guò)北境的房屋尖頂往往不會(huì)像沃特爾王國(guó)內(nèi)那么鋒利,在文化、歷史、天氣等等一系列的因素的影響下,這些建筑往往會(huì)被設(shè)計(jì)得更有層次感,在那些尖頂之下,也會(huì)使用一些更加圓潤(rùn)、柔和的結(jié)構(gòu)。
穆勒抿著嘴,靜靜地端詳著這些尖頂。
他看見(jiàn),在尖頂后方的天空和云層中有淡淡的煙霧飄起,看起來(lái)摩爾格利夫城周邊的什么地方著了火,不過(guò)看起來(lái),那火災(zāi)的規(guī)模應(yīng)當(dāng)較為有限,而依稀傳來(lái)的些許清脆槍聲則表明,這些煙霧的源頭,恐怕是某些正在與王室衛(wèi)隊(duì)發(fā)生沖突的居民或礦工。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀