今夜星光暗淡,月色明亮,初春時節(jié)自然連雪花都沒有一朵。
這和歌中描繪的場景可不一樣。
好在女孩在這方面從不固執(zhí),她立即決定把詞也一并改了。
“寂靜的夜晚,明亮的圓月??”
“想要與獨自一人的你相遇,對著月亮輕聲唱著??”
“我就在你的身旁……”
啊呀!這樣改來沒有原本好聽了。月與夜不是恰當(dāng)?shù)膶?yīng)啊!
綺羅感到有點沮喪,她給歌曲收了尾,思索著下一首唱什么。
“坐在樓頂上很危險,你應(yīng)該不至于連這點常識都忘了。”
這時天臺的門吱呀一聲開了,來者的聲音在她身后響起。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀