這些都是前人留下的珍貴知識,而且有一些在網(wǎng)絡(luò)上根本就搜不到。因?yàn)樗鼈冎皇悄硞€數(shù)學(xué)家的一些想法和原理論,并未成型。
這些東西,不管看沒看過,對于他向霍奇猜想發(fā)起沖鋒都很有用。
不過在借閱這些東西的時候,他遇到了個不小的麻煩。
管理燧石圖書館的是一個看起來不修邊幅的糟老頭子,這個頭發(fā)亂糟糟像個鳥窩的糟老頭是紙質(zhì)資料領(lǐng)域保存的頂級專家,但也異常的固執(zhí)。
而這個固執(zhí)的老頭始終不愿意對外借出這么多文獻(xiàn),認(rèn)為他很有可能損壞或者遺失這些珍貴的稿紙。
為了獲得這批資料,徐川在燧石圖書館磨了一天,最終的努力也不過是讓對方同意將其放到一起在圖書館中翻閱而已。
但對于徐川而言,在圖書館中證明霍奇猜想是條并不怎么靠譜的路。
這里雖然很安靜,但每天都人來人往的。
沒辦法,最終他只能找到普林斯頓數(shù)學(xué)院的院長戴維·修,作出了一系列的保證,并學(xué)習(xí)了紙質(zhì)資料的一些保存方法,甚至簽下了一份保證書,才勉強(qiáng)讓對方同意。
帶著繁多的資料,徐川重新回到宿舍中。
其實(shí)不用那個來自日耳曼的糟老頭提醒,他也會好好的保護(hù)好這些東西的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀