「起來吧,」魯?shù)婪蚓従徴f著,他坐在桌子後的一張椅子上,一只手撐著臉頰,另一只手不耐煩地敲擊著桌子,「希望你能帶來足以讓我愉悅的消息。」
「陛下,這件事絕對能讓你振奮。」奧斯本取出一本書,畢恭畢敬地呈了上去。
「這是?」魯?shù)婪蚪舆^書,翻閱著。他的眼前一亮,身T里似乎注入了力量,「丹特?波羅,」他一邊翻書,慢慢訴說著這個名字,「他的話有幾分可能X?」
奧斯本取出了那塊通T透明的棕sE石頭,那塊他曾在丹特面前取出的石頭:「這是丹特?波羅在一個月前去典當(dāng)行當(dāng)?shù)舻氖^。那個可憐的老人得了結(jié)核病,為了治病他迫不得已去當(dāng)?shù)袅诉@塊對他至關(guān)重要的石頭。按照他的說法,這是他達到過東方國家的鐵證。我已經(jīng)命令實驗室分析過了。這塊石頭的成分不屬於我們已知的任何礦物成分。」
「有趣,」魯?shù)婪蚝仙蠒麑稌忻鑼懙母畸愄没实臇|方國家垂涎三尺,「可是,如果東方真像他描寫的一般富有,為何他只身一人回來,一貧如洗?」
「按照他的說法,他本來想要偷渡到東方。但是回來時遭遇了風(fēng)暴與塞壬的襲擊。所有船員全部罹難,只有他一個人運氣好,抱住了殘存的木板漂流回來。我去問過碼頭的負(fù)責(zé)人,他也佐證了波羅的說法。」
魯?shù)婪蛱乱巫樱诖扒白笥阴獠剑贿吽妓饕贿呧哉Z:「這還不夠,遠遠不夠。無論是東方國家的真實X,還是到達東方路線圖,都遠遠不夠。我們不能去招惹塞壬,海洋是它們的絕對主場。更何況,我不能僅僅憑一塊石頭就相信這個病入膏肓的老頭。」
奧斯本挺直了x膛,這是他為皇帝帶來的第二個振奮人心的消息:「陛下,波羅說,還有另一條通往東方的道路。」
奧斯本走出皇g0ng後第一眼就看到了望穿雙眼的秘書。他走下臺階的時候,秘書幾乎忍不住要沖上來。他剛剛站穩(wěn)腳跟,秘書就迎了上去。「大人。」他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼球,似有難言之隱。
奧斯本皺了皺眉:「怎麼了?」
「還是我自己來說吧。」奧斯本這才注意到站在秘書身後的嬌小的nVX。年紀(jì)看上去不太大,個子不高,有著一頭火紅sE的頭發(fā)和碧藍的瞳孔,標(biāo)準(zhǔn)的帝國人長相,年輕美麗,卻也稱不上絕sE。她站在奧斯本面前毫無懼sE,這倒是讓奧斯本產(chǎn)生了興趣。每一個帝國人在他這個鐵血首相面前要麼表現(xiàn)的唯唯諾諾,要麼就是嘩眾取寵來博一個名聲。但這自己在政界毫無印象的小人物,似乎是將雙方擺在了同等的地位上來進行交流。這讓奧斯本有了興趣聽聽她要說什麼。
當(dāng)然,如果她說的事情沒有價值,奧斯本也會讓她付出應(yīng)有的代價。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀